Übersetzung RGV

  • Hallo,
    was fahrt Ihr den für Übersetzungen an euren 22er RGV´s?
    fahre auf der Strasse,
    momentan noch Originalübersetzung!

  • Hallo!
    Die Frage ist was erwartest Du von einer geänderten Übersetzung, bzw was stört Dich an der Originalen?
    Für den normalen Straßenbetrieb ist die Originale Übersetzung meiner Meinung nach gut Fahrbar.
    Gruß
    k160 :face_with_tongue:

    Gott liebt eventuell sogar Dich!


    Früher war ich Unentschlossen, heute bin ich mir da nicht mehr so sicher :face_with_tongue:

  • wenn du original fährst, dann lass die auch so....


    fahre an der lucky mit jolly moto 14/46 :freak
    bin sehr zufrieden damit, dreht im 6ten voll aus und die uhr zeigt
    immer noch 200 an... auf die letzten paar km/h ist doch :arsch:, feuer muss das moped haben.....

    ....Der einzige Unterschied zwischen einem Kind und einem Mann ist der Preis ihrer Spielzeuge....

  • Hello,



    es kommt ganz auf Deinen Motor an und was Du für einen
    Wunsch realisieren möchtest.
    Wieviel Leistung hat er denn ?


    a) Soll dass Mopped besser durchziehen (auch im 6 ten Gang) ?
    b) Willst Du mehr Topspeed ?


    Bei einem originalen oder nur mit Auspuff Bestücktem Mopped
    würde ich von einem kleineren Rad hinten abraten, da ehrlich gesagt
    einfach der Druck fehlt - da ist original RGV OK.



    mfg :daumenhoch

  • mein Motor und auch der Auspuff sind Original, mehr Topspeed brauch ich nicht, 180 würden mir auch reichen, was mir gefällt ist Power bis 150Km/h
    ich denke ich mach sie mal etwas kürzer, zum probieren!

  • zieh dir doch mal geardata, damit lässt sich leicht überschauen, ob und welche übersetzung sich lohnt bzw. in frage kommen könnte

    Leider vergesse ich aus absoluter Ignoranz immerzu die Namen, der Leute, in dessen Threads ich nichts mehr schreiben wollte!


    Auf die bösen Menschen ist Verlass, sie ändern sich wenigstens nicht


    William Faulkner 1897-1962


    US Schriftsteller & Nobel Preisträger 1949